GNU4위한 다중 언어 팩 있습니까 (multi-language pack)? 정보
GNU4위한 다중 언어 팩 있습니까 (multi-language pack)?본문
여러분 안녕하세요.
저는 한국에서 외국인 학생입니다. 저는 GNU4에 관심이 있어요, 그래서 영어 언어 팩을가 있는지 알고 싶어요. 아니면 하드 코딩인가요?
저는 어떤 도움을 아주 기쁩니다. 좀 비용이 들어가도 괞찬습니다.
저는 한국에서 외국인 학생입니다. 저는 GNU4에 관심이 있어요, 그래서 영어 언어 팩을가 있는지 알고 싶어요. 아니면 하드 코딩인가요?
저는 어떤 도움을 아주 기쁩니다. 좀 비용이 들어가도 괞찬습니다.
미리 감사합니다. 재 한국말에 신경쓰지 마시기 바랍니다. :)
Hi Everyone.
I'm a foreign student in Korea. I'm interested in GNU4, so I want to know if there is language pack in English. Or is it hard coded?
I'd be very happy for any help.
Thank you in advance. Please, don't mind my poor Korean. :)
I'm a foreign student in Korea. I'm interested in GNU4, so I want to know if there is language pack in English. Or is it hard coded?
I'd be very happy for any help.
Thank you in advance. Please, don't mind my poor Korean. :)
추천
0
0
댓글 27개

http://sir.co.kr/bbs/board.php?bo_table=g4_tiptech&wr_id=8582
http://sir.co.kr/bbs/board.php?bo_table=g4_skin&wr_id=101772
I'm good guy -_-
good luck to you~
http://sir.co.kr/bbs/board.php?bo_table=g4_skin&wr_id=101772
I'm good guy -_-
good luck to you~
정말 감사합니다. 진짜 좋은 사람입니다. You are a real good man. You did a great job helping me.
여기 있는 (http://sir.co.kr/bbs/board.php?bo_table=g4_tiptech&wr_id=8582) 언어 팩이 마지막 버전 그누보드4를 괞찬습니까?
여기 있는 (http://sir.co.kr/bbs/board.php?bo_table=g4_tiptech&wr_id=8582) 언어 팩이 마지막 버전 그누보드4를 괞찬습니까?

that is not latest version..
gnu4 not support multi-language pack officially...
gnu4 not support multi-language pack officially...

맞게 썼나 모르겠네 ;;
영어로 말시키니까 무서워요 ㅜ..ㅜ
영어로 말시키니까 무서워요 ㅜ..ㅜ
영어 잘 하세요. 저는 그것을 이해할 수있다. :)

thanks :)

IMO, it's better to change few texts in UI as you see fit. u may end up spending more time trying to modify someone else's work. Gnuboard isn't so complicated where you need a full-blown language pack.
FYI, to save trouble, u should really use Gnuboard DTD version instead of the Gnuboard 4.
https://github.com/gnuboard/g4dtd
There are numerous coding issues with Gnuboard 4 as that version is quite old & uses tables to layout its view pages.
Unless u enjoy torturing yourself, you should stick with DTD version which uses standard/modern coding.
FYI, to save trouble, u should really use Gnuboard DTD version instead of the Gnuboard 4.
https://github.com/gnuboard/g4dtd
There are numerous coding issues with Gnuboard 4 as that version is quite old & uses tables to layout its view pages.
Unless u enjoy torturing yourself, you should stick with DTD version which uses standard/modern coding.

아.. 삽님 오셨넹...
저는 이만 -_-
저는 이만 -_-
@cshop. Thank you for you comments. I'll definetely consider about it. Actually, the result that I want is - to make multi-language interface for back-end and front-end, which will not be hard-coded as it is now. That's why I was searching for ready English one, so that I can easily translate to other languages too.

Wow, u got an ambitious plan.
I had built few multi-lingual sites in the past and I always ended up building separate pages for each language because it's impossible to translate Korean into English using various translation APIs.
Maybe your approach works in other languages but when I use Google translate to translate Korean into English or vice versa for example, outcome gets ridiculously funny. (Actually, Chinese or Japanese to English gets even funnier.)
I mean, what's the use of perfectly translated menu when your content is all out of whack? What's the point?
Anyhow, u might want to look into few jQuery translator plug-ins if you are serious about building your language packs.
https://github.com/Bloutiouf/jquery.tr
I wish you luck.
I had built few multi-lingual sites in the past and I always ended up building separate pages for each language because it's impossible to translate Korean into English using various translation APIs.
Maybe your approach works in other languages but when I use Google translate to translate Korean into English or vice versa for example, outcome gets ridiculously funny. (Actually, Chinese or Japanese to English gets even funnier.)
I mean, what's the use of perfectly translated menu when your content is all out of whack? What's the point?
Anyhow, u might want to look into few jQuery translator plug-ins if you are serious about building your language packs.
https://github.com/Bloutiouf/jquery.tr
I wish you luck.
I'm planning to use professional human translators (not machine translation) for each language pack. If someone has already extracted variables from Korean hard-coded version like I'm doing, it would be much easier just translating korean.php or english.php into any other languages later on, rather than the hard-coded files. Of course, one might argue that this will be a big burden. Yes, it will and only in the beginning until it's separated, other packs will be easy later. It is not a difficult job, but time consuming. :)
Thank you for your contribution again.
Thank you for your contribution again.

오.. 좋은 자료네요.. 저에게 알려주신것은 아니겠지만, 감사히 받겠습니다. ^^

ㅎㅎ php 를 무지 무지 싫어하는 관계로
<?php echo date("Y"); ?>
이걸 굳이
var theDate=new Date()
document.write(theDate.getFullYear())
이렇게 쓴다는... 제마음 아시죠? ㅋㅋㅋ
<?php echo date("Y"); ?>
이걸 굳이
var theDate=new Date()
document.write(theDate.getFullYear())
이렇게 쓴다는... 제마음 아시죠? ㅋㅋㅋ
I think there can be a work-around for this kind of cases or at least we can force 'the numbers only' to speak instead of words here.

어떤 방식으로 구현하려고 하는지 계획을 물어봐도 될까요?
저는 지금 아주 원시적인 방법으로 multi-language site를 만들고 있어요.
http://blog.gnuboard.org/2012/06/multi-language-website/
혹시 영어버전을 만들게 되면, 다른 나라 언어 팩으로 쉽게 교환이 가능할까요?
앞으로 가끔 진행상황을 들었으면 좋겠습니다. :)
-------------
mind if I ask how you implement a multi-language site?
I am currently working on GNU4 based multi-language site using very primitive way (refer to the link above).
would it be easy to change with another language pack on your implementation?
저는 지금 아주 원시적인 방법으로 multi-language site를 만들고 있어요.
http://blog.gnuboard.org/2012/06/multi-language-website/
혹시 영어버전을 만들게 되면, 다른 나라 언어 팩으로 쉽게 교환이 가능할까요?
앞으로 가끔 진행상황을 들었으면 좋겠습니다. :)
-------------
mind if I ask how you implement a multi-language site?
I am currently working on GNU4 based multi-language site using very primitive way (refer to the link above).
would it be easy to change with another language pack on your implementation?
I will explain briefly:
Example: 원래 그누보드4 bbs/board.php 에 있는 코드:
(1) alert_close("존재하지 않는 게시판입니다.", $g4[path]);
그것을 다로 korean.php, english.php 등 만들고 여렇게 씁니다
korean.php :
(2) $ALERT['boardNotExist'] = '존재하지 않는 게시판입니다.';
english.php :
(3) $ALERT['boardNotExist'] = 'Board does not exist';
나중에 (1)을 다음과 같이 바꿉니다
(3) alert_close($ALERT['boardNotExist'], $g4[path]);
Example: 원래 그누보드4 bbs/board.php 에 있는 코드:
(1) alert_close("존재하지 않는 게시판입니다.", $g4[path]);
그것을 다로 korean.php, english.php 등 만들고 여렇게 씁니다
korean.php :
(2) $ALERT['boardNotExist'] = '존재하지 않는 게시판입니다.';
english.php :
(3) $ALERT['boardNotExist'] = 'Board does not exist';
나중에 (1)을 다음과 같이 바꿉니다
(3) alert_close($ALERT['boardNotExist'], $g4[path]);

알려주어서 고맙습니다. :)
아래 다른 댓글에도 남겼지만, 적용해야할 부분이 생각보다 많습니다.
특히 게시판 스킨 (or theme) 이나 회원 관련 스킨 쪽에 굉장히 많은 한글 메세지들이 숨어있습니다. :(
한가지만더.
작업이 완료되면 그 결과를 여기 있는 다른 사람들과 공유할 계획이 있는가요? 그래준다면 정말 감사하고, 소중하게 사용될 것 같습니다. :)
아래 다른 댓글에도 남겼지만, 적용해야할 부분이 생각보다 많습니다.
특히 게시판 스킨 (or theme) 이나 회원 관련 스킨 쪽에 굉장히 많은 한글 메세지들이 숨어있습니다. :(
한가지만더.
작업이 완료되면 그 결과를 여기 있는 다른 사람들과 공유할 계획이 있는가요? 그래준다면 정말 감사하고, 소중하게 사용될 것 같습니다. :)

KWord,
I just want to give you a heads up. There are soooo many hard-coded (Korean) messages and print-outs in PHP and javascript files. Also get ready to replace lots of images with Korean letters on them.. it is frakking exhausting...
I just want to give you a heads up. There are soooo many hard-coded (Korean) messages and print-outs in PHP and javascript files. Also get ready to replace lots of images with Korean letters on them.. it is frakking exhausting...

까만 것은 글씨요 하얀 것은 배경이더라
Thanks for everyone for now. I'll try to keep sharing my experience as I can. And this topic will remain open for better solutions. Anyone is welcome to post his/her ideas.

이거 요즘 시대에 맞는 분위기 같습니다.
드디어 리자님이 글로벌 시장에 뛰어든 것 같습니다.
뉴욕지점, 파리지점, 런던지점 빨리 개설하세요..ㅋㅋ
아마 위 분들의 도움을 얻는다면 dtd는 다중언어팩으로 개발이 진행되겠네요..
기대됩니다.
드디어 리자님이 글로벌 시장에 뛰어든 것 같습니다.
뉴욕지점, 파리지점, 런던지점 빨리 개설하세요..ㅋㅋ
아마 위 분들의 도움을 얻는다면 dtd는 다중언어팩으로 개발이 진행되겠네요..
기대됩니다.

no comment
한글로 되어 있는 메세지들을 정리해서
각 언어권 대사관에 공문형식으로 협조요청해 보는 것도 좋을 듯 싶습니다.
각 언어권 대사관에 공문형식으로 협조요청해 보는 것도 좋을 듯 싶습니다.
As someone mentioned NOT OFFICIAL and updates are manual.

....난 하드영어을 못해서...여기서 그만...ㅠㅠ

제일 웃긴거
cshop님 갑자기 난입 ㅋㅋㅋㅋ
종결~
cshop님 갑자기 난입 ㅋㅋㅋㅋ
종결~

또 말시킬까봐 막 떨고 있었다는...
삽님이 일케 반가울 줄이야 ㅋㅋㅋㅋㅋ
삽님이 일케 반가울 줄이야 ㅋㅋㅋㅋㅋ